Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Foto: https://www.facebook.com/

 

FERNANDO LÓPEZ

 

 

Promotor cultural, arquiteto e poeta.
Secretário Executivo do Festival Internacional de Poesia de Granada, Nicaragua.
 

 

TEXTO EN ESPAÑOL  -  TEXTO EM PORTUGUÊS 

 

 

IX FESTIVAL INTERNACIONAL DE POESÍA DE GRANADA, Nicaragua 2013.  Memoria Poética. 121 Poetas / 56 países.  Managua, Nicaragua:  Fundación Festival Internacional de la Poesía de Granada, 2014.  220 p.  ISBN 978-99964-896-2-4

 

Na capa: reprodução do cartaz do evento.  Inclui poemas dos convidados e uma foto coletiva. Inclui os poemas brasileiros: Thiago de Mello e Floriano Martins. 
Ex. bibl. Antonio Miranda

 

 

 

 Noche con estrellas y melodía

    El amor tiene tiempos, espacios y melodias...
El amor es un crimen que no puede realizarse sin cómplice.
(Charles Baudelaire)

 

 

 Em uma noche quieta
de un mes sin nombre
escuché la letra de una desconocida
canción de amor
que hablaba de dos corazones encendidos,
levantados en un insospechado
rincón del universo
en los límites de una galáxia sin descubrir.

 

 Eran crepitantes como dos volcanes desbordados,
cuya pasión encendió destellantes
erupcipones solares,
que esparcieron los fragmentos de
sus cuerpos sedientos
en millones de fulgurantes astros,
que a una distancia inalcanzable
se cuelgan en el manto oscuro
de la otra cara de la luz.

 

 

 

 

TEXTO EM PORTUGUÊS
Tradução de ANTONIO MIRANDA

 

 

 

 Noite com estrelas e melodia

    O amor tem tempos, espaços r melodias...
O amor é um crime que não pode acontecer sem cúmplice.
(Charles Baudelaire)

 

 

 Numa noite calma
de um mês sem nome
escutei a letra de uma desconhecida
canção de amor
que falava de dois corações acesos,
levantados em um insuspeito
lugar do universo
nos limites de uma galáxia desconhecida.

 

 Eram crepitantes como dois volcões transbordantes,
cuja paixão incendiou faiscantes
erupções solares,
que espalharam os fragmentos de
seus corpos sedentos
em milhões de fulgurantes astros,
que a uma distância inalcançável
se dependuram no manto escuro
da outra face da luz.

 

 

*

 

 VEA y LEA otros poetas de NICARAGUA en nuestro Portal:

 

http://www.antoniomiranda.com.br/Iberoamerica/nicaragua/nicaragua.html

 

 

Página publicada em abril de 2021


 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar